juliaowen: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] brejestovski в Почему мы так часто ломаем голову, пытаясь понять слово CHARGE?

Давайте сегодня немного поговорим о слове CHARGE. Это слово никак нельзя отнести к сладким лингвистическим пирожкам. Многие студенты, увидев его в каком-нибудь предложении, испытывают в голове подобие тумана: вроде бы что-то понятно, но смутно.

Давайте истратим минутку и проведем маленький тест. Пожалуйста, попробуйте быстро перевести пять предложений со словом CHARGE.

1) Oh no! I forgot to charge my phone again!

2) Did the doctor charge you a lot?

3) Are you in charge of the boss's birthday party?

4) "The police arrested Bob yesterday." - "Did they charge him?"

5) Mike stood up and charged his teacher.

Read more... )



juliaowen: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] brejestovski в Еще два значения WOULD, которые мало кто знает

Давайте сегодня продолжим разговор о слове WOULD. Первая заметка по этому поводу - здесь, а вторая - здесь.

ЗНАЧЕНИЕ 3. Would в рассказе о прошлом - о регулярно или обычно происходивших событиях.

Бывает, что нам нужно рассказать о событиях, которые частенько - то есть регулярно, типично - происходили в прошлом. В таких случаях в рассказе о прошлом (чаще всего именно рассказе, а не в одном-единственном предложении) англичане часто и охотно используют would. Эта форма делает рассказ менее сухим и придает ему красочность.


Посмотрите: Каждое утро Фрекен Бок грациозно бежала к реке и с разбега прыгала в воду. Затем она ловила бабочек и собирала грибы. Вечером Фрекен Бок заводила мотоцикл и ехала на дискотеку.


Все выделенные глаголы можно взять и перевести простым прошедшим временем Past Simple: Every morning Fröcken Bock gracefully ran to the river and plunged into the water. Then she caught butterflies and picked mushrooms. In the evening Fröcken Bock started her motorbike and went to a disco.


Но англичане в этой ситуации очень часто скажут слово “would”. Зачем им это нужно?

Read more... )

juliaowen: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] brejestovski в Три интересных факта об одном известном английском слове

Давайте поговорим сегодня о несложном на первый взгляд слове “somebody”.

Перед тем, как читать дальше, ответьте, пожалуйста на три вопроса:

1) Чем отличатся слова “somebody” и “someone”?



2) Как вы переведете такую фразу: “Tonight I’m meeting somebody at a train station”?



3) Как перевести на английский (обратите внимание на выделенное слово): “Если кто-нибудь подарит мне рыбку, я попрошу его изжарить ее”?

Read more... )
juliaowen: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] brejestovski в Английская конструкция, которая нужна нам 50 раз в день, но в которой часто ошибаются (Часть 1)

Давайте сегодня поговорим об одной замечательной конструкции. Но сначала, пожалуйста, проверьте себя. Возьмите ручку и бумагу (или клавиатуру и текстовый редактор) и переведите такие предложения (то, что написано курсивом, переводить не нужно):



  1. (экскурсовод в музее Дали восхищенно говорит) На картине слон и шестнадцать мух.


  2. (турист, побывавщий в музее Дали, на следующий день рассказывает о картине в фейсбуке) На картине шестнадцать слонов и муха.


  3. (маленький принц Джордж слушает рассказ няни об Антарктиде) Няня (nanny), а там есть пингвины?


  4. (географ, заметив ошибку на карте, спрашивает коллегу) Канарских островов (Canary Islands) всего семь, правда?


  5. (французский дипломат с осиной талией, получив приглашение на банкет, в ужасе спрашивает) А на обеде будут только национальные (traditional) баварские колбасы и пиво?



Написали? Или просмотрели бегло и уже читаете дальше? Если второе, то, пожалуйста, истратьте пару минут и запишите ответы: так и интереснее будет читать дальше, и лучше запомните материал.


Read more... )
juliaowen: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] brejestovski в Английская конструкция, которая нужна нам 50 раз в день, но в которой часто ошибаются (Часть 2)
Сегодня давайте продолжим разговор о конструкции “there is / there are”. В первом уроке на эту тему мы обсудили, зачем нужна эта конструкция, как строятся ее утвердительная и отрицательная формы, как в ней переводится слово “there” и когда вместо этой конструкции говорят просто “have”.

Первый урок находится здесь. А сейчас давайте пойдем дальше.


ВОПРОСЫ С ОБОРОТОМ “THERE IS / THERE ARE” СТРОЯТСЯ ОЧЕНЬ ПРОСТО


Если вам нужно построить вопрос с конструкцией “there is / there are” - например, спросить, есть ли свободные места в микроавтобусе или имеется ли вегетарианское кафе на Эйфелевой башне, - то сделать это очень просто. Слово “there” нужно поставить после глагола:


Are there any seats left in the van?

Is there a vegetarian café on the Eiffel Tower?


Забегая чуть вперед, обратим внимание на одну деталь.

Read more... )
juliaowen: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] brejestovski в Какая правильно - IN time или ON time?

Как вы думаете: как правильно сказать по-английски “ВОВРЕМЯ”? Например, вы хвалите своего пунктуального приятеля: “Билл Гейтс всегда приходит на встречи вовремя”. Или рассказываете, как ваш сосед неосторожно опрокинул свечу, мгновенно вспыхнули легкие шторы, и только благодаря быстроте пожарной команды удалось спасти загоревшееся здание: “Пожарные приехали вовремя: дом почти не пострадал”.


Как сказать “вовремя” по-английски? IN time? Или ON time? Или можно и так, и так?


На секундочку остановитесь, попробуйте ответить, а потом читайте дальше.

Read more... )
juliaowen: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] radolini в Быстрый поиск своих и чужих комментариев в ЖЖ
Как-то раз я писала здесь, как быть, если комментарии вдруг перестали приходить на почту. Поскольку вчера проблема возникла опять, захотелось сделать еще более простой способ поиска комментариев, чтобы не ползать каждый раз на Яндекс.
Read more... )
juliaowen: (Default)
О, да.....

Оригинал взят у [livejournal.com profile] valkiriarf в 10 из 10.... Доктор, что со мной не так?
Некоторые косвенные признаки возможного слабоумия

1. Вы стали болезненно воспринимать критику, в то время как сами слишком часто критикуете других.

2. Вам не хочется учиться новому. Скорее согласитесь на ремонт старого мобильного телефона, чем будете разбираться в инструкции к новой модели.

3. Вы часто произносите: "А вот раньше", то есть, вспоминаете и ностальгируете по старым временам.
Далее... )
juliaowen: (Default)
и другие...


Вам понадобится
- заготовки из картона;
- красная пряжа;
- желтая пряжа;
- белая пряжа;
- зеленая пряжа

Далее )

Kreinik

Jan. 21st, 2016 10:25 am
juliaowen: (Default)
Нити Kreinik – это металлизированные нити, которые способны отражать свет, а значит, могут создавать различные эффекты отражения, блеска и сияния. В зависимости от цвета и типа применяемых металлизированных нитей, эффект может быть чуть заметным, смелым или праздничным.Далее )
juliaowen: (Default)


Оригинал взят у [livejournal.com profile] i_cherski в НОВОГОДНЯЯ СКАЗКА РОССИИ

Александр Иванович перешагнул порог квартиры, повесил на вешалку плащ и только тогда снял с переносицы датчик, показывающий, какой объем воздуха он потребил за время передвижения по Москве. Налог на воздух в России стали взимать уже давно, пять лет назад. Мотивировали тем, что на эти средства установят очистные сооружения. Александр Иванович снял шагомер - небольшие ножные кандалы, соединённые тонкой цепочкой, тоже снабжённой датчиком – за передвижение по улицам также брали налог, который, по уверениям чиновников, тратился на ремонт тротуаров. Прошёл в комнату. Тёща, как обычно в это время, смотрела передачу «Новости Мавзолея», которые давали населению ощущение вечного покоя. На экране вокруг ленинского гроба расхаживал комментатор и вещал про стабильность во всех сферах. Жена варила макароны. Сын играл с рыжим котом, который ловил бумажный бантик.
Далее )

juliaowen: (Default)
«Когда нацисты пришли за коммунистами, я молчал, я же не коммунист.
Потом они пришли за социал-демократами, я молчал, я же не социал-демократ.
Потом они пришли за профсоюзными деятелями, я молчал, я же не член профсоюза.
Потом они пришли за евреями, я молчал, я же не еврей.
А потом они пришли за мной, и уже не было никого, кто бы мог протестовать».
Далее... )

Мартин Нимёллер
juliaowen: (Default)
Когда вокруг все плохо — человек начинает верить в чудо. Если не замечать негатив уже не получается — человеческая мысль лепит себе спасителя, наделяя его смелостью, мудростью, умом и отвагой. Не важно в кого люди верят, в бога или в царя, главное для них — мечтать о спасении, рисуя образ этого самого спасителя.
Если ты начинаешь аргументированно спорить о том, что жестокая реальность не исчезнет, а спаситель существует лишь в их грезах, путем чтения законов возвращаешь собеседников с небес на землю — ты становишься главным врагом. Ты практически убиваешь их счастливое будущее, ведь для них их собственная фантазия — их мир, их реальность.
Вот украл спаситель сто рублей на глазах у своего почитателя. Убегая он не возвысился, а рухнул в дерьмо, все это видят, молчат, думают о том, что сто рублей ему нужны для лечения бабушки, а дерьмо целебное. И тут ты показываешь: сотня была из кармана обывателя, даешь дерьмо понюхать, доказывая — настоящее! С этих пор не спаситель вор и дурак, а ты та сволочь, что отнял счастливое будущее.

Бездна
juliaowen: (Default)
Автор данного мастер-класса anami19 - ссылка

Решила поделиться своим опытом по натяжке готовых вышивок. Возможно, кому-нибудь пригодится.

Зачем вообще нужна натяжка? У меня есть целых четыре ответа на этот вопрос:

1. Вдруг вам не удалась изнанка. Сильно не удалась. Не удалась настолько, что, даже смотря на работу с лицевой стороны, вы видите её бугристость. Проводите рукой по лицевой стороне и понимаете, что даже в раме под стеклом работа не будет выглядеть гладкой.
2. В процессе работы вы сильно увлеклись, а в результате в некоторых местах слишком сильно затягивали нить, и работа получилась несколько перекошенной.
3. Вы пришли в багетку забирать готовую работу и вдруг увидели, что она безнадёжно испорчена. Ткань натянута криво, отступы от края вышивки совсем не соответствуют тому, что вы оговаривали и т.д., и т.п. Вообщем, одно сплошное расстройство.
4. Вышивка в натяжке начинает походить на произведение искусства, выставленное в музее среди работ великих живописцев.

Целых четыре причины для того, чтобы потратить на работу ещё пару лишних часов. :)


Итак, )
juliaowen: (Default)
Оригинал взят у Ruzanna K в Ее блоге Inspired by forest...

Добрый день, друзья!
Недавно передо мной встала задача оригинально оформить вышивку и на глаза попались мягкие рамки. Даже инструкция по их созданию в интернете нашлась, но инструкция оказалась довольно краткой, поэтому я решила сделать подробный мастер-класс, а заодно и показать результат моего первого опыта подобного оформления.Далее )
juliaowen: (Default)
Оригинал взят khulinich в Как оформить вышивку в рамку.

Покажу, как я оформляю вышивку, может быть, кому-то пригодится - работа получается равномерно натянутой, гладкой. Без клея.

Что нам понадобится: )

November 2016

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
2021222324 2526
27282930   

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 19th, 2017 12:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios