juliaowen: (Default)
[personal profile] juliaowen
Оригинал взят у [livejournal.com profile] brejestovski в Английская конструкция, которая нужна нам 50 раз в день, но в которой часто ошибаются (Часть 2)
Сегодня давайте продолжим разговор о конструкции “there is / there are”. В первом уроке на эту тему мы обсудили, зачем нужна эта конструкция, как строятся ее утвердительная и отрицательная формы, как в ней переводится слово “there” и когда вместо этой конструкции говорят просто “have”.

Первый урок находится здесь. А сейчас давайте пойдем дальше.


ВОПРОСЫ С ОБОРОТОМ “THERE IS / THERE ARE” СТРОЯТСЯ ОЧЕНЬ ПРОСТО


Если вам нужно построить вопрос с конструкцией “there is / there are” - например, спросить, есть ли свободные места в микроавтобусе или имеется ли вегетарианское кафе на Эйфелевой башне, - то сделать это очень просто. Слово “there” нужно поставить после глагола:


Are there any seats left in the van?

Is there a vegetarian café on the Eiffel Tower?


Забегая чуть вперед, обратим внимание на одну деталь.

Если вопрос с конструкцией there is / there - в другом, более сложном времени, то слово there нужно, словно в сэндвич, засунуть между двумя глаголами: перед there нужно поставить маркер, а после there - глагол be (пожалуйста, аккуратно: в правильной форме!).


Will there be any oysters for lunch? - На обед будут устрицы?

Have there been any visitors from China? - Были ли какие-нибудь гости из Китая?

Если ваш вопрос начинается с вопросительного слова (why, where, when, how often, и т.д.), пожалуйста не забывайте о простом секрете. Не произносите вопрос вслух, пока в голове не построите слитную “колбаску” с правильным порядком слов. Иначе, если вы скажете вслух вопросительное слово (why), а потом начнете строить вопрос на ходу - ошибка практически гарантирована.


How often are there sales in this store? Как часто в этом магазине бывают распродажи? (сначала мысленно постройте в голове слитное “HowOftenAreThere”, а потом говорите вслух)


Where will there be snow at Christmas? - Где на Рождество будет снег? (сначала мысленно постройте в голове слитное “WhereWillThereBe”, а потом говорите вслух)


Why were there so few great composers in England? Почему в Англии было так мало великих композиторов? (сначала в голове - “WhyWereThere”, а потом уже фраза вслух).



В TAG QUESTIONS НУЖНО ГОВОРИТЬ “ISN’T THERE” (а не “isn’t it”)


Наверняка вы знаете о такой прекрасной вещи, как Tag Question - вопрос-ярлычок. Когда мы хотим сказать какое-нибудь утверждение, а потом добавить “не правда ли” (или просто “правда?”, “да?”, “так ведь?”), то на помощь нам приходит tag question.

Например: Mount Fuji is so beautiful, isn’t it? Фудзияма такая красивая, не правда ли?

Во фразе с нашей конструкцией tag question будет “isn’t THERE / aren’t THERE” (а не “isn’t it” или что-то еще).


Например:


There’s only one theatre in Stafford, isn’t there? В Стаффорде только один театр, правда?

There are fifty states in the USA, aren’t there? В США - 50 штатов, да?


Ну а если первая часть tag question - отрицание, то ярлычок уже будет в утвердительной форме.


There is no Wi-Fi in this hotel, is there? В этой гостинице нет Wi-Fi, так ведь?

There aren’t so many cars on the road today, are there? Сегодня на дорогах не так много машин, не правда ли?


***


ОБОРОТ БЫВАЕТ ВО ВСЕХ ВРЕМЕНАХ, ТАК ЧТО ДЕРЖИТЕСЬ!


Одна из самых больших сложностей с оборотом "there is / there are" - его очень любят употреблять в самых разных временах, а также с модальными глаголами степени уверенности (что это такое, кратко мы разберем чуть ниже, а подробные уроки на эту тему - здесь и здесь). И простая и уютная форма “there is / there are” сразу превращается в так и норовящую поставить подножку громоздкую конструкцию.


Здесь надо помнить принцип: слово “there” никогда не меняется, а глагол “be” ставится в нужную форму: have been, will be, must be, и т.д.


Давайте на примерах кратко разберём самые большие "подводные камни".


1) Present Perfect (подробнее о том, когда нам нужно употреблять это время - здесь, здесь и еще здесь).


Гонсало Эрнандес, лучший в Мексике мастер текилы “Muchote”, снимает сомбреро, вытирает сожженный злым солнцем лоб и грустно сообщает:


There has been only one rain here since October. С октября здесь был дождь лишь один раз.


После пресс-конференции жена боязливо спрашивает кандидата в президенты:


Have there been any questions about your past? А вопросы о твоем прошлом были?


2) Будущее время


Ларри Пейдж из компании Google подливает другу в стакан текилу “Muchote” и уверенно говорит:


I'm sure, there will be flying cars in 50 years' time. Уверен, через 50 лет будут летающие машины.


Кандидат в президенты с обидой спрашивает директора телеканала:


Why will there be no live broadcast? Почему не будет прямой трансляции?


(Наверняка кандидат в президенты воспользовался нашим секретом: сначала построил в голове красивое, слитное и безукоризненно правильное “WhyWillThereBe”, а только потом открыл свой красноречивый рот).


3a) С модальными глаголами степени уверенности. То есть во фразах, которые по-русски будут начинаться с "наверняка", "возможно, что", "не может быть, что" (подробнее о них - здесь и здесь).


У туриста Вильяма Баркли не получается отправить невесте электронное письмо об ужасных бытовых условиях в бангладешском отеле. Он в бессилии дубасит по клавише “Enter” и кричит:


There must be a problem with the Internet connection again! Наверняка опять проблема с интернетом!


Эксперт-филателист осматривает недавно приобретенную Анатолием Карповым коллекцию редких марок и радостно сообщает великому шахматисту:


There could be a few fake stamps, but most of them are surely genuine. Возможно, есть несколько фальшивых марок, но большинство совершенно точно настоящие.


3b) В прошедшем времени с модальными глаголами степени уверенности мы скажем There must have been /There could (may, might) have been / There can’t have been:


Директор магазина звонит Харрисону Форду и извиняется за рабочих, привезших ему морозильник вместо винного шкафа:


There must have been a misunderstanding, sir. Наверняка произошло недоразумение, сэр.


Джованни Пеццо рассказывает другу, что в самолете Сингапур - Неаполь его обслуживали двадцать стюардесс в золотых костюмах . Друг с сомнением говорит:


There can’t have been so many flight attendants on one flight! Не может быть, чтобы на одном рейсе было так много стюардесс!


***


Ну что же, теперь давайте вернемся к пяти предложениям, которые вы (надеюсь) перевели в самом начале этого урока (то есть здесь). В свете всего изученного, пожалуйста, проверьте их перевод еще раз, а потом сравните с правильными ответами:

1 На картине слон и шестнадцать мух. - There’s an elephant and sixteen flies in the picture. (Заметили? “на картине” будет “IN the picture”).

2 На картине шестнадцать слонов и муха. - There are sixteen elephants and a fly in the picture.
3 Няня, а там есть пингвины? - Nanny, are there penguins there?
4 Канарских островов всего семь, правда? - There are seven Canary Islands altogether, aren’t there?
5 А на обеде будут только национальные баварские колбасы и пиво? - Will there be only traditional Bavarian sausages and beer at the dinner party? (если “обед” значит “званый обед”, то это - “dinner party”).


***


Ну а теперь давайте потренируемся - сделаем упражнение.

Как сделать так, чтобы упражнение принесло максимальную пользу?


1) Сделайте упражнение письменно. Если не знаете какое-то слово, то загляните в мини-словарик сразу же после упражнения.

2) Проверьте себя по ключам. Хотите маленький секрет, благодаря которому все запомнится быстрее и лучше? Прочитайте ключи ВСЛУХ пару раз; старайтесь читать бегло и с хорошим произношением.

3) Прямо сейчас запланируйте сделать это же упражнение еще раз дня через три. Потом – еще раз через несколько дней. А потом еще раз – через неделю. И тогда весь этот материал осядет у вас в голове прочно и без усилий. Для контроля повторений используйте табличку из Key To The Exercise..


Переведите на английский, используя конструкцию there is / there are в нужной форме.


1 Из апартаментов Джейми Оливера прекрасный вид, не так ли?
2 Когда же будет больше кафе для любителей кроссвордов?

3 Почему на конференции было так много людей в черных галстуках?
4 Наверняка среди гостей конференции был шпион!

5 В парке было не так уж много белок, правда?

6 На выставке были экзотические цветы?
7 Не может быть, чтобы в этой отдаленной деревушке прошлым летом был международный джазовый фестиваль!
8 Почему в замке было только два привидения?! В брошюре написано: “В замке шесть привидений”!


Мини-словарь






прекрасный вид - spectacular view
когда же - when (а “же” не переводится, просто надо чуть эмоциональнее сказать “when”)
любители кроссвордов - crossword puzzle fans

люди в черных галстуках - people wearing black ties

гости конференции - англичане скажут: “конференционные гости” - conference guests

шпион - spy

не так уж много - not so many

белка - squirrel

на выставке -  AT the exhibition

в брошюре написано - англичане скажут: “брошюра говорит” - the leaflet says

в замке - in the castle
привидение -  ghost /ГО-уст/


До скорой встречи,

Anthony



1 There’s a spectacular view from Jamie Oliver’s apartment, isn’t there?

2 When will there be more cafés for crossword puzzle fans?

3 Why have there been so many people wearing black ties at the conference?

4 There must have been a spy among the conference guests!

5 There weren’t so many squirrels in the park, were there?

6 Have there been any exotic flowers at the exhibition?

7 There can’t have been a jazz festival in that remote village last summer!

8 Why were there only two ghosts in the castle? The leaflet says “There are six ghosts in the castle!”
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

November 2016

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
2021222324 2526
27282930   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 10th, 2025 12:29 am
Powered by Dreamwidth Studios